老外機翻《明末》鬧笑話:“明心見性”誤譯成成人段子
《明末:淵虛之羽》玩家利用Google Lens翻譯牌匾引發笑話
近日,Reddit玩家“papanak94”在使用Google Lens翻譯《明末:淵虛之羽》中的牌匾時,發生了一件令人啼笑皆非的事。
在翻譯過程中,Google Lens竟將“明心見性”翻譯成“人類的繁衍行為使人們相互理解”,引發不少玩家圍觀。有玩家猜測,可能是Google Lens採用了由右至左的翻譯方式,才導致這個有趣的誤譯。
《明末:淵虛之羽》銷量與評價持續上升
值得一提的是,《明末:淵虛之羽》在Steam平台的預估銷量已突破250萬份,平均遊玩時間為20.1小時,銷售額達到9840萬美元(約合人民幣7.065億)。此外,遊戲的好評率已從最初的19%提升至50%,表現令人驚豔。
iPhone 17系列定價曝光:基礎款維持 其餘皆漲價
« 上一篇
2025-08-12
遊俠晚報:《戰地6》回應輔助瞄準 摸魚神器《邦戈貓》
下一篇 »
2025-08-13