讓寶可夢風靡美國任天堂前本地化主管揭幕辛勞

遊戲資訊 2025-09-11 5

Leslie Swan分享《寶可夢》系列早期發展故事

近日,前美國任天堂本地化經理Leslie Swan在接受Time Extension訪問時,分享了《寶可夢》系列發展早期鮮為人知的故事。

Leslie Swan於1988年加入任天堂,在28年的職業生涯中參與了數十款遊戲的本地化工作,包括幾乎所有《塞爾達》系列遊戲,同時還為《超級馬里奧64》中的桃子公主擔任英文配音。

初代《寶可夢》在美國的挑戰

初代《寶可夢》推出時,Leslie Swan仍於《Nintendo Power》雜誌社工作。當時並無正式的本地化團隊推動《寶可夢》在美國的發行,其能否成功推出仍無定論。

當時擔任雜誌主編的Gail Tilden被臨時調往產品開發部門協助。Leslie Swan表示:“要讓大家相信《寶可夢》能在美國走紅並不容易,Gail為此付出了許多努力,才讓這個願景實現。”

Leslie Swan與《寶可夢》的首次合作

雖然Leslie Swan並未參與最初一批《寶可夢》作品的本地化工作,但她作為親歷者,在雜誌社期間做了大量相關報導。她真正參與的第一部《寶可夢》作品,是1998年12月在日本發售、2000年11月在美國推出的N64平台語音互動模擬遊戲《皮卡丘啾有精神(Hey You, Pikachu!)》。

當時她正在京都與任天堂開發團隊開會,東京的《寶可夢》團隊邀請她前往討論該項目,這成為她接手的第一個《寶可夢》相關專案。

語音互動技術的挑戰

Leslie Swan回憶道,該項目面臨極大的挑戰,因當時的語音識別技術尚不成熟,而遊戲完全依賴語音識別。團隊必須為遊戲中的每一個角色、指令和請求處理拼音音素,並與華盛頓大學的方言學專家合作,盡可能涵蓋美國市場上的各種方言,為不同方言設計拼音式拼寫。即便如此,語音識別仍存在一定的困難。

点赞0
《無主之地4》登頂Steam全球熱銷榜!9月12日發售!
« 上一篇 2025-09-11